1×3 «Schäfchen zählen» / «count the sheep»

I never understood why in Germany we learn: when you can’t sleep, count the sheep.
I tried it, it doesn’t help to fall asleep. The idea is that you count one by one sheep, when it jumps over a fence. But as soon as I start counting, my mind plays tricks on me. Sheep are not sheep. One sheep turns into a pink knitted pullover or a clown. When this happens, I am wide awake.

Ich habe nie verstanden warum man Schäfchen zählen sollte, wenn man nich schlafen kann. Bei mir funktioniert das aus folgendem Grund nicht: Sobald ich zähle, spielt mir mein Hirn aus Langeweile einen Streich. Schafe sind nicht mehr Schafe, sie verwandeln sich in pinke Pullover oder bunte clowns. Dann bin ich hellwach.

#1 word 3 languages
#writer vs speaker
#smallissimo